πίφρημι

πίφρημι
πίφρημι
Grammatical information: v.
Meaning: `to let, to bring in, out, through', intr. `to intrude, to come in etc.' (com., E., also Th., D., Arist., Plb.).
Other forms: only inf. ἐσ-πιφράναι (Arist.), besides -φρέω in εἰσ-έφρουν (D.), -εφρούμην (E.). Further only future- and aorist-forms, always w. prefix, esp. εἰσ- (ἐπ-εισ- a.o.) and ἐκ-, but also δια- and ἀπο-: εἰσ-, ἐκ-, δια-φρήσω; ἀπο-, εἰσ-, ἐξ- έφρησα, ἐκ-φρησθῆναι; also (ἐπ-)εισ-, ἐξ-έφρηκα with subj. ἐπ-εσ-φρῶ, ptc. ἐπ-εισ-φρείς, inf. εἰσ-φρῆναι (for -φρεῖναι? H.), ipv. ἔκ-φρες (Ar. V. 162 with Buttmann; codd. ἔκφερε); to this ipf. ἐξ-εφρίομεν (Ar. V. 125; for -εφρίεμεν?)
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: The above system of forms has evidently its centre in the futur- and aorist-forms; the rare present-forms are analogical formations. Thus εἰσ-έφρουν, -εφρούμην after the type ἐφίλουν, the hapax ἐσ-πιφράναι after ἱστάναι, πι(μ)πλάναι a.o. Through this already becomes unimportant the also semantically not unobjectionable equation of πιφράναι with the redupl. Skt. bí-bhar-ti `carry' (1. pl. bi-bhr̥-más: *πί-φρα-μεν; Brugmann, e.g. Brugmann-Thumb 331, with Curtius; after this Bq, WP. 2, 153 f., Pok. 128 f. a. o.). The aorist-forms ἐπεισ-έφρηκα, -φρῶ, -φρείς, ἔκ-φρες agree with ἐφ-ῆκα, -ῶ, -είς, -ες. So -φρήσω, -έ-φρηκα from -πρ(ο)-ἥσω, -πρ(ο)-ἧκα, to which the ipf. ἐξ-εφρίομεν (-εμεν?) after (ἀφ)-ἵομεν (-εμεν); to this -έ-φρησα after ἔ-στησα etc. (Schwyzer 689 with Nauck a.o.)? The clearing away of the -o- and the from that following obscuration of the composition were favoured by the added prefixes. - So the basis will have been forms of προ-ίημι, aspiration giving φρ- (cf. φροῦρος).
Page in Frisk: 2,546-547

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • πίφρημι — Α (αμάρτυρος τ. ενεστ.) 1. (μτβ.) εισάγω ή εξάγω κάτι 2. (αμτβ.) εισέρχομαι ή εξέρχομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. απαντά συνήθως στον αόρ. και μέλλ., σπανίως στον ενεστ. (πρβλ. απρμφ. πιφράναι, ἐσ πιφράναι) και πάντοτε σύνθ. με προθέσεις: εἰς, ἐκ, διά, ἀπὸ …   Dictionary of Greek

  • προσφρέω — Α πορεύομαι προς... [ΕΤΥΜΟΛ. < προσ * + φρέω, αμάρτυρος τ. ενεστ. που απαντά μόνο «εν συνθέσει» (πρβλ. εἰσ φρέω, ἐκ φρέω), βλ. λ. πίφρημι] …   Dictionary of Greek

  • φρέω — Α (μόνον σύνθ. με τις προθέσεις εἰς, ἐκ, διά) άγω, οδηγώ, φέρω. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πίφρημι] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”